Regu­lä­re Events

240702_Craic&Drinks_feature
Stamm­tisch
JEDEN ERS­TEN
DO

Stamm­tisch
„Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19:00 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 p.m.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Who fan­ci­es get­ting tog­e­ther once a month in a fri­end­ly atmo­sphe­re with an Irish vibe to chat about ever­y­thing under the sun?

Wo? / Whe­re?
Mol­ly Malone‘s, Kel­ler­str. 21, 81667 München
Wann? / When?
Jeden ers­ten Don­ners­tag des Monats, dies­mal am 2. Juli um 19:00 Uhr / Every first Thurs­day of the month, this time on 2 July at 7 p.m.

Reser­vie­rung unter / Reser­va­ti­on at
alexander.mueller-benz@gmx.de
veranstaltungen@dif-bayern.de

CEILI_shutterstock_featured
Cei­li
JUN
27

Céilí-Nach­­mi­t­­tag
mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
27. Juni 2026, 14:00–16:00 Uhr
Ein­tritt: 8,- €

Am Sams­tag, den 27. Juni 2026, lädt die VHS Unter­föh­ring zu einem gesel­li­gen Tanz­nach­mit­tag wie im iri­schen Pub ein.
Wei­te­re Ter­mi­ne zum Vor­mer­ken: 25.07.26

On Satur­day, 27 Juni 2026, the VHS Unter­föh­ring invi­tes you to a spe­cial after­noon with Irish Céi­li dancing. Feel the beat and join us. Fur­ther dates to note: 25/07/2026

240702_Craic&Drinks_feature
Stamm­tisch
JEDEN ERS­TEN
DO

Stamm­tisch
„Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19:00 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 p.m.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Who fan­ci­es get­ting tog­e­ther once a month in a fri­end­ly atmo­sphe­re with an Irish vibe to chat about ever­y­thing under the sun?

Wo? / Whe­re?
Mol­ly Malone‘s, Kel­ler­str. 21, 81667 München
Wann? / When?
Jeden ers­ten Don­ners­tag des Monats, dies­mal am 2. Juli um 19:00 Uhr / Every first Thurs­day of the month, this time on 2 July at 7 p.m.

Reser­vie­rung unter / Reser­va­ti­on at
alexander.mueller-benz@gmx.de
veranstaltungen@dif-bayern.de

CEILI_shutterstock_featured
Cei­li
JUN
27

Céilí-Nach­­mi­t­­tag
mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
27. Juni 2026, 14:00–16:00 Uhr
Ein­tritt: 8,- €

Am Sams­tag, den 27. Juni 2026, lädt die VHS Unter­föh­ring zu einem gesel­li­gen Tanz­nach­mit­tag wie im iri­schen Pub ein.
Wei­te­re Ter­mi­ne zum Vor­mer­ken: 25.07.26

On Satur­day, 27 Juni 2026, the VHS Unter­föh­ring invi­tes you to a spe­cial after­noon with Irish Céi­li dancing. Feel the beat and join us. Fur­ther dates to note: 25/07/2026

240702_Craic&Drinks_feature
Stamm­tisch
JEDEN ERS­TEN
DO

Stamm­tisch
„Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19:00 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 p.m.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Who fan­ci­es get­ting tog­e­ther once a month in a fri­end­ly atmo­sphe­re with an Irish vibe to chat about ever­y­thing under the sun?

Wo? / Whe­re?
Mol­ly Malone‘s, Kel­ler­str. 21, 81667 München
Wann? / When?
Jeden ers­ten Don­ners­tag des Monats, dies­mal am 2. Juli um 19:00 Uhr / Every first Thurs­day of the month, this time on 2 July at 7 p.m.

Reser­vie­rung unter / Reser­va­ti­on at
alexander.mueller-benz@gmx.de
veranstaltungen@dif-bayern.de

CEILI_shutterstock_featured
Cei­li
JUN
27

Céilí-Nach­­mi­t­­tag
mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
27. Juni 2026, 14:00–16:00 Uhr
Ein­tritt: 8,- €

Am Sams­tag, den 27. Juni 2026, lädt die VHS Unter­föh­ring zu einem gesel­li­gen Tanz­nach­mit­tag wie im iri­schen Pub ein.
Wei­te­re Ter­mi­ne zum Vor­mer­ken: 25.07.26

On Satur­day, 27 Juni 2026, the VHS Unter­föh­ring invi­tes you to a spe­cial after­noon with Irish Céi­li dancing. Feel the beat and join us. Fur­ther dates to note: 25/07/2026

Events

Event-Tags
DIF-Bayern_Minigolf_2026
Event
JUN
13

DIF Mini­golf im Olym­pia­park

DIF Mini­golf im Olym­pia­park am Sams­tag, 13. Juni /
DIF Mini­golf at Olym­pia­park on Satur­day, 13th of June

DIF Mini­golf im Olym­pia­park am Sams­tag, 13. Juni. Treff­punkt: Ein­gang zum Mini­golf um 13:30 Uhr

DIF Mini­golf at Olym­pia­park on Satur­day, 13th of June. Mee­ting point: Mini­golf ent­rance at 1:30 p.m.

DIF-Bayern_2026_Wanderung_Deisenhofen_1140x570
Wan­de­rung
JUN
4

DIF Wan­der­tag Dei­sen­ho­fen

Kel­ten­schan­zen und den Nagel­fl­uh /
Ear­thworks and Nagel­fl­uh

Die DIF-Mit­­glie­­der genos­sen am 04.06.26 einen schö­nen Wan­der­tag rund um die Kel­ten­schan­zen und den Nagel­fl­uh-Stein­­bruch bei Dei­sen­ho­fen. Eine wei­te­re Wan­de­rung ist geplant, um die Stät­ten genau­er zu erkun­den.

DIFers enjoy­ing a fine day’s hiking around the Cel­tic ear­thworks and nagel­fl­uh quar­ry near Dei­sen­ho­fen on 04/06/26. Ano­ther hike is plan­ned to inves­ti­ga­te the sites in more depth.

KeyVisual_Wording_StPatricksDay_25_feature
Fes­ti­val
MÄRZ
14 –15

St. Patrick’s Day in München 2026

St. Patrick‘s Day Para­de am Sonn­tag 15. März
St. Patrick’s Day Para­de at Sun­day, 15 March

St. Patrick’s Day Para­de 15.03.2026
Wir sind dabei! Seit inzwi­schen 30 Jah­ren! Wir laden herz­lich alle zur inzwi­schen auch im München tra­di­tio­nel­len Para­de ein. Ob am Weges­rand oder mit­ten­drin.
Fei­ern Sie mit uns!

St. Patrick’s Day Para­de 15/03/2026
DIF is proud­ly taking part in the para­de and has been doing so in many capa­ci­ties for 30 years! Estab­lished in 1996, the para­de has beco­me an annu­al tra­di­ti­on in Munich and is the lar­gest para­de on main­land Euro­pe. So let’s cele­bra­te! Come and join us by taking part in the para­de or sim­ply wat­ching from the side­lines.
We’­re loo­king for­ward to mee­ting you.

DIF-Xmas-Party_2025_2_feat
Event
DEZ
14

Xmas Bow­ling –
unse­re Weih­nachtsfeier 2025

Am Sonn­tag, den 14.12.25, 14:00–16:00 Uhr fin­det unse­re Bow­­ling-Wei­h­­nachts­­fei­er statt.

We will have our bow­ling Xmas par­ty on Sun­day, 14.12., 14:00–16:00 Hrs. The venue is Bil­li­ard & Bow­ling Para­dies, form­er­ly known as Isar Bow­ling, Mar­tin Luther Str. 22.
Plea­se have a pre­sent for the San­ty­sack – value € 5–10.
Sign up by drop­ping Helen a short email mitglieder@dif-bayern.de.

Zur Bow­­ling-Wei­h­­nachts­­fei­er tref­fen wir uns am Sonn­tag, 14.12., 14:00–16:00 Uhr. Ort ist das Isar Bow­ling, Mar­tin Luther Str. 22.
Bit­te bringt ein Wich­tel­ge­schenk für den Niko­laus­sack mit – im Wert von € 5–10.
Mel­det Euch an, indem Ihr Helen eine kur­ze E‑Mail sen­det mitglieder@dif-bayern.de.

240702_Craic&Drinks_feature
Event
NOV
13

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Dies­mal am 13. Novem­ber 2025 um 19:00 Uhr /
This time on 13 Novem­ber 2025 at 7 p.m.

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?
Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?
Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Mol­ly Mal­o­nes, Kel­ler­str. 21, 81667 München
Wann? 13. Novem­ber


Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Dom_zu_Freising_w-design.de_feat
Exkur­si­on
OKT
12

Besuch des Frei­sin­ger Doms

Ein­tau­chen in die 1300jährige Geschich­te des Frei­sin­ger Doms

Helen Kreuz is orga­ni­zing a gui­ded tour of the Frei­sin­ger Dom “St. Maria und St. Kor­bi­ni­an” on the 12. Octo­ber 2025, 2:00 p.m.

If you are inte­res­ted, plea­se cont­act Helen by the 18. Sep­tem­ber 2025 at helen.kreuz@t‑online.de. Also in the DIF Whats­app or Signal Group.

For tho­se DIF­lers who regis­ter for the Tour Infor­ma­ti­on such as Mee­ting Point etc. will be deci­ded.

Helen Kreuz orga­ni­siert am 12. Okto­ber 2025, 14:00 Uhr eine Füh­rung des Frei­sin­ger Doms „St. Maria und St. Kor­bi­ni­an“.

Bei Inter­es­se bit­te bei Helen bis 18. Sep­tem­ber 2025 anmel­den unter helen.kreuz@t‑online.de oder über DIF Whats­app- oder Signal-Grup­­pe.

Für die­je­ni­gen, die sich für die Tour anmel­den, wer­den Treff­punk etc. noch bekannt gege­ben.

CorosoLeopold_1140x570_feat
Event
SEP
13–14

Der DIF beim Cor­so Leo­pold 2025

Der DIF wird die­ses Jahr am 13. und 14. Sep­tem­ber 2025 mit einem Stand auf dem Cor­so Leo­pold ver­tre­ten sein

DIF will have a stand at Cor­so Leo­pold this year on 13 & 14 Sep­tem­ber 2025

www.corso-leopold.de

Plea­se drop by and say hel­lo to the DIF mem­bers who will be staf­fing the stand on both days.

 

DIF wird die­ses Jahr am 13. und 14. Sep­tem­ber 2025 mit einem Stand auf dem Cor­so Leo­pold ver­tre­ten sein

www.corso-leopold.de

Schaue doch vor­bei und begrü­ße die DIF-Mit­­glie­­der, die an bei­den Tagen am Stand tätig sein wer­den.

240702_Craic&Drinks_feature
Event
JULI
3

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June. 

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Augus­ti­ner Bier­gar­ten, Arnulf­stra­ße 52
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 03. Juli


Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Kloster_Andechs_c_Rufus46_feat
Exkur­si­on
JUN
29

Klos­ter Andechs Tour

Bele­ben­de und vita­li­sie­ren­de Wan­­der- und Bier­tour nach Andechs

Alex­an­der Mül­ler Benz is orga­ni­s­ing an invi­go­ra­ting and revi­ta­li­sing hiking and beer tour to Andechs on 29 June 2025. Alex says: for the tour to Andechs on 29 June, I sug­gest that we meet at 10:00 at plat­form 2 of the main sta­ti­on and then tra­vel tog­e­ther to Herr­sching to walk to Andechs from the­re.

Alex can be cont­ac­ted here: ANDECHS

Alex­an­der Mül­ler Benz orga­ni­siert am 29. Juni 2025 eine bele­ben­de und vita­li­sie­ren­de Wan­­der- und Bier­tour nach Andechs. Alex sagt: für die Tour nach Andechs am 29.06. schla­ge ich vor, dass wir uns um 10:00 Uhr am Bahn­steig 2 des Haupt­bahn­hofs tref­fen und dann gemein­sam nach Herr­sching fah­ren, um von dort aus nach Andechs zu lau­fen.

Alex kann hier kon­tak­tiert wer­den: ANDECHS

CEILI_shutterstock_featured
Dance
JUN
21

Céilí-Nach­­mi­t­­tag mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring
85774 Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
21. Juni 2025, 14:00–16:00 Uhr
Ein­tritt: Frei

Expe­ri­ence Irish dancing just like in Ire­land: Expe­ri­en­ced cal­lers will gui­de you through the dances, ensu­ring ever­yo­ne – from beg­in­ners to expe­ri­en­ced dancers – can join in.
The event will fea­ture live music, crea­ting the per­fect atmo­sphe­re for an authen­tic Céilí expe­ri­ence. Refresh­ments will be available at the foy­er bar.
Join us and dance your way into the world of Ire­land!

Erlebt iri­sches Tan­zen wie in Irland: Erfah­re­ne Cal­ler füh­ren durch die Tän­ze und sor­gen dafür, dass alle – vom Anfän­ger bis zum Pro­fi – mit­ma­chen kön­nen.
Beglei­tet wird der Nach­mit­tag von Live-Musik, die garan­tiert für gute Lau­ne und authen­ti­sches Céilí-Fee­­ling sorgt. Erfri­schun­gen sind an der Bar im Foy­er erhält­lich.
Kommt vor­bei und tanzt mit uns in die Welt Irlands!

James_Joyce_WikimediaCommons_Feature
Fes­ti­val
JUN
16

Cele­bra­te BLOOMSDAY 2024 at Irish Folk Club

BLOOMSDAY 2025 at Irish Folk Club Munich
16.06.25, 19:30 – 21:30 Uhr
ars musi­ca – DER MUSIK­LA­DEN

Bloomsday is a com­me­mo­ra­ti­on and cele­bra­ti­on of the life of Irish wri­ter James Joy­ce, obser­ved annu­al­ly on 16 June, the day his 1922 novel Ulys­ses takes place in 1904 and is named after its prot­ago­nist Leo­pold Bloom.

Der Bloomsday ist ein Gedenk­tag und eine Fei­er zum Leben des iri­schen Schrift­stel­lers James Joy­ce. Er wird jähr­lich am 16. Juni began­gen, dem Tag, an dem sein 1922 erschie­ne­ner Roman Ulys­ses im Jahr 1904 spielt und ist nach dem Prot­ago­nis­ten Leo­pold Bloom benannt.

241105_IMG-20241001-WA0005_feature
Event
JUN
5

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Scho­lar Lounge, Hoch­brü­cken­str. 3
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 05. Juni

Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.
DIF-Bayern_Minigolf_2026
Event
JUN
13

DIF Mini­golf im Olym­pia­park

DIF Mini­golf im Olym­pia­park am Sams­tag, 13. Juni /
DIF Mini­golf at Olym­pia­park on Satur­day, 13th of June

DIF Mini­golf im Olym­pia­park am Sams­tag, 13. Juni. Treff­punkt: Ein­gang zum Mini­golf um 13:30 Uhr

DIF Mini­golf at Olym­pia­park on Satur­day, 13th of June. Mee­ting point: Mini­golf ent­rance at 1:30 p.m.

DIF-Bayern_2026_Wanderung_Deisenhofen_1140x570
Wan­de­rung
JUN
4

DIF Wan­der­tag Dei­sen­ho­fen

Kel­ten­schan­zen und den Nagel­fl­uh /
Ear­thworks and Nagel­fl­uh

Die DIF-Mit­­glie­­der genos­sen am 04.06.26 einen schö­nen Wan­der­tag rund um die Kel­ten­schan­zen und den Nagel­fl­uh-Stein­­bruch bei Dei­sen­ho­fen. Eine wei­te­re Wan­de­rung ist geplant, um die Stät­ten genau­er zu erkun­den.

DIFers enjoy­ing a fine day’s hiking around the Cel­tic ear­thworks and nagel­fl­uh quar­ry near Dei­sen­ho­fen on 04/06/26. Ano­ther hike is plan­ned to inves­ti­ga­te the sites in more depth.

KeyVisual_Wording_StPatricksDay_25_feature
Fes­ti­val
MÄRZ
14 –15

St. Patrick’s Day in München 2026

St. Patrick‘s Day Para­de am Sonn­tag 15. März
St. Patrick’s Day Para­de at Sun­day, 15 March

St. Patrick’s Day Para­de 15.03.2026
Wir sind dabei! Seit inzwi­schen 30 Jah­ren! Wir laden herz­lich alle zur inzwi­schen auch im München tra­di­tio­nel­len Para­de ein. Ob am Weges­rand oder mit­ten­drin.
Fei­ern Sie mit uns!

St. Patrick’s Day Para­de 15/03/2026
DIF is proud­ly taking part in the para­de and has been doing so in many capa­ci­ties for 30 years! Estab­lished in 1996, the para­de has beco­me an annu­al tra­di­ti­on in Munich and is the lar­gest para­de on main­land Euro­pe. So let’s cele­bra­te! Come and join us by taking part in the para­de or sim­ply wat­ching from the side­lines.
We’­re loo­king for­ward to mee­ting you.

DIF-Xmas-Party_2025_2_feat
Event
DEZ
14

Xmas Bow­ling –
unse­re Weih­nachtsfeier 2025

Am Sonn­tag, den 14.12.25, 14:00–16:00 Uhr fin­det unse­re Bow­­ling-Wei­h­­nachts­­fei­er statt.

We will have our bow­ling Xmas par­ty on Sun­day, 14.12., 14:00–16:00 Hrs. The venue is Bil­li­ard & Bow­ling Para­dies, form­er­ly known as Isar Bow­ling, Mar­tin Luther Str. 22.
Plea­se have a pre­sent for the San­ty­sack – value € 5–10.
Sign up by drop­ping Helen a short email mitglieder@dif-bayern.de.

Zur Bow­­ling-Wei­h­­nachts­­fei­er tref­fen wir uns am Sonn­tag, 14.12., 14:00–16:00 Uhr. Ort ist das Isar Bow­ling, Mar­tin Luther Str. 22.
Bit­te bringt ein Wich­tel­ge­schenk für den Niko­laus­sack mit – im Wert von € 5–10.
Mel­det Euch an, indem Ihr Helen eine kur­ze E‑Mail sen­det mitglieder@dif-bayern.de.

240702_Craic&Drinks_feature
Event
NOV
13

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Dies­mal am 13. Novem­ber 2025 um 19:00 Uhr /
This time on 13 Novem­ber 2025 at 7 p.m.

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?
Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?
Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Mol­ly Mal­o­nes, Kel­ler­str. 21, 81667 München
Wann? 13. Novem­ber


Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Dom_zu_Freising_w-design.de_feat
Exkur­si­on
OKT
12

Besuch des Frei­sin­ger Doms

Ein­tau­chen in die 1300jährige Geschich­te des Frei­sin­ger Doms

Helen Kreuz is orga­ni­zing a gui­ded tour of the Frei­sin­ger Dom “St. Maria und St. Kor­bi­ni­an” on the 12. Octo­ber 2025, 2:00 p.m.

If you are inte­res­ted, plea­se cont­act Helen by the 18. Sep­tem­ber 2025 at helen.kreuz@t‑online.de. Also in the DIF Whats­app or Signal Group.

For tho­se DIF­lers who regis­ter for the Tour Infor­ma­ti­on such as Mee­ting Point etc. will be deci­ded.

Helen Kreuz orga­ni­siert am 12. Okto­ber 2025, 14:00 Uhr eine Füh­rung des Frei­sin­ger Doms „St. Maria und St. Kor­bi­ni­an“.

Bei Inter­es­se bit­te bei Helen bis 18. Sep­tem­ber 2025 anmel­den unter helen.kreuz@t‑online.de oder über DIF Whats­app- oder Signal-Grup­­pe.

Für die­je­ni­gen, die sich für die Tour anmel­den, wer­den Treff­punk etc. noch bekannt gege­ben.

CorosoLeopold_1140x570_feat
Event
SEP
13–14

Der DIF beim Cor­so Leo­pold 2025

Der DIF wird die­ses Jahr am 13. und 14. Sep­tem­ber 2025 mit einem Stand auf dem Cor­so Leo­pold ver­tre­ten sein

DIF will have a stand at Cor­so Leo­pold this year on 13 & 14 Sep­tem­ber 2025

www.corso-leopold.de

Plea­se drop by and say hel­lo to the DIF mem­bers who will be staf­fing the stand on both days.

 

DIF wird die­ses Jahr am 13. und 14. Sep­tem­ber 2025 mit einem Stand auf dem Cor­so Leo­pold ver­tre­ten sein

www.corso-leopold.de

Schaue doch vor­bei und begrü­ße die DIF-Mit­­glie­­der, die an bei­den Tagen am Stand tätig sein wer­den.

240702_Craic&Drinks_feature
Event
JULI
3

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June. 

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Augus­ti­ner Bier­gar­ten, Arnulf­stra­ße 52
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 03. Juli


Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Kloster_Andechs_c_Rufus46_feat
Exkur­si­on
JUN
29

Klos­ter Andechs Tour

Bele­ben­de und vita­li­sie­ren­de Wan­­der- und Bier­tour nach Andechs

Alex­an­der Mül­ler Benz is orga­ni­s­ing an invi­go­ra­ting and revi­ta­li­sing hiking and beer tour to Andechs on 29 June 2025. Alex says: for the tour to Andechs on 29 June, I sug­gest that we meet at 10:00 at plat­form 2 of the main sta­ti­on and then tra­vel tog­e­ther to Herr­sching to walk to Andechs from the­re.

Alex can be cont­ac­ted here: ANDECHS

Alex­an­der Mül­ler Benz orga­ni­siert am 29. Juni 2025 eine bele­ben­de und vita­li­sie­ren­de Wan­­der- und Bier­tour nach Andechs. Alex sagt: für die Tour nach Andechs am 29.06. schla­ge ich vor, dass wir uns um 10:00 Uhr am Bahn­steig 2 des Haupt­bahn­hofs tref­fen und dann gemein­sam nach Herr­sching fah­ren, um von dort aus nach Andechs zu lau­fen.

Alex kann hier kon­tak­tiert wer­den: ANDECHS

CEILI_shutterstock_featured
Dance
JUN
21

Céilí-Nach­­mi­t­­tag mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring
85774 Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
21. Juni 2025, 14:00–16:00 Uhr
Ein­tritt: Frei

Expe­ri­ence Irish dancing just like in Ire­land: Expe­ri­en­ced cal­lers will gui­de you through the dances, ensu­ring ever­yo­ne – from beg­in­ners to expe­ri­en­ced dancers – can join in.
The event will fea­ture live music, crea­ting the per­fect atmo­sphe­re for an authen­tic Céilí expe­ri­ence. Refresh­ments will be available at the foy­er bar.
Join us and dance your way into the world of Ire­land!

Erlebt iri­sches Tan­zen wie in Irland: Erfah­re­ne Cal­ler füh­ren durch die Tän­ze und sor­gen dafür, dass alle – vom Anfän­ger bis zum Pro­fi – mit­ma­chen kön­nen.
Beglei­tet wird der Nach­mit­tag von Live-Musik, die garan­tiert für gute Lau­ne und authen­ti­sches Céilí-Fee­­ling sorgt. Erfri­schun­gen sind an der Bar im Foy­er erhält­lich.
Kommt vor­bei und tanzt mit uns in die Welt Irlands!

James_Joyce_WikimediaCommons_Feature
Fes­ti­val
JUN
16

Cele­bra­te BLOOMSDAY 2024 at Irish Folk Club

BLOOMSDAY 2025 at Irish Folk Club Munich
16.06.25, 19:30 – 21:30 Uhr
ars musi­ca – DER MUSIK­LA­DEN

Bloomsday is a com­me­mo­ra­ti­on and cele­bra­ti­on of the life of Irish wri­ter James Joy­ce, obser­ved annu­al­ly on 16 June, the day his 1922 novel Ulys­ses takes place in 1904 and is named after its prot­ago­nist Leo­pold Bloom.

Der Bloomsday ist ein Gedenk­tag und eine Fei­er zum Leben des iri­schen Schrift­stel­lers James Joy­ce. Er wird jähr­lich am 16. Juni began­gen, dem Tag, an dem sein 1922 erschie­ne­ner Roman Ulys­ses im Jahr 1904 spielt und ist nach dem Prot­ago­nis­ten Leo­pold Bloom benannt.

241105_IMG-20241001-WA0005_feature
Event
JUN
5

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Scho­lar Lounge, Hoch­brü­cken­str. 3
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 05. Juni

Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.
DIF-Bayern_Minigolf_2026
Event
JUN
13

DIF Mini­golf im Olym­pia­park

DIF Mini­golf im Olym­pia­park am Sams­tag, 13. Juni /
DIF Mini­golf at Olym­pia­park on Satur­day, 13th of June

DIF Mini­golf im Olym­pia­park am Sams­tag, 13. Juni. Treff­punkt: Ein­gang zum Mini­golf um 13:30 Uhr

DIF Mini­golf at Olym­pia­park on Satur­day, 13th of June. Mee­ting point: Mini­golf ent­rance at 1:30 p.m.

DIF-Bayern_2026_Wanderung_Deisenhofen_1140x570
Wan­de­rung
JUN
4

DIF Wan­der­tag Dei­sen­ho­fen

Kel­ten­schan­zen und den Nagel­fl­uh /
Ear­thworks and Nagel­fl­uh

Die DIF-Mit­­glie­­der genos­sen am 04.06.26 einen schö­nen Wan­der­tag rund um die Kel­ten­schan­zen und den Nagel­fl­uh-Stein­­bruch bei Dei­sen­ho­fen. Eine wei­te­re Wan­de­rung ist geplant, um die Stät­ten genau­er zu erkun­den.

DIFers enjoy­ing a fine day’s hiking around the Cel­tic ear­thworks and nagel­fl­uh quar­ry near Dei­sen­ho­fen on 04/06/26. Ano­ther hike is plan­ned to inves­ti­ga­te the sites in more depth.

KeyVisual_Wording_StPatricksDay_25_feature
Fes­ti­val
MÄRZ
14 –15

St. Patrick’s Day in München 2026

St. Patrick‘s Day Para­de am Sonn­tag 15. März
St. Patrick’s Day Para­de at Sun­day, 15 March

St. Patrick’s Day Para­de 15.03.2026
Wir sind dabei! Seit inzwi­schen 30 Jah­ren! Wir laden herz­lich alle zur inzwi­schen auch im München tra­di­tio­nel­len Para­de ein. Ob am Weges­rand oder mit­ten­drin.
Fei­ern Sie mit uns!

St. Patrick’s Day Para­de 15/03/2026
DIF is proud­ly taking part in the para­de and has been doing so in many capa­ci­ties for 30 years! Estab­lished in 1996, the para­de has beco­me an annu­al tra­di­ti­on in Munich and is the lar­gest para­de on main­land Euro­pe. So let’s cele­bra­te! Come and join us by taking part in the para­de or sim­ply wat­ching from the side­lines.
We’­re loo­king for­ward to mee­ting you.

DIF-Xmas-Party_2025_2_feat
Event
DEZ
14

Xmas Bow­ling –
unse­re Weih­nachtsfeier 2025

Am Sonn­tag, den 14.12.25, 14:00–16:00 Uhr fin­det unse­re Bow­­ling-Wei­h­­nachts­­fei­er statt.

We will have our bow­ling Xmas par­ty on Sun­day, 14.12., 14:00–16:00 Hrs. The venue is Bil­li­ard & Bow­ling Para­dies, form­er­ly known as Isar Bow­ling, Mar­tin Luther Str. 22.
Plea­se have a pre­sent for the San­ty­sack – value € 5–10.
Sign up by drop­ping Helen a short email mitglieder@dif-bayern.de.

Zur Bow­­ling-Wei­h­­nachts­­fei­er tref­fen wir uns am Sonn­tag, 14.12., 14:00–16:00 Uhr. Ort ist das Isar Bow­ling, Mar­tin Luther Str. 22.
Bit­te bringt ein Wich­tel­ge­schenk für den Niko­laus­sack mit – im Wert von € 5–10.
Mel­det Euch an, indem Ihr Helen eine kur­ze E‑Mail sen­det mitglieder@dif-bayern.de.

240702_Craic&Drinks_feature
Event
NOV
13

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Dies­mal am 13. Novem­ber 2025 um 19:00 Uhr /
This time on 13 Novem­ber 2025 at 7 p.m.

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?
Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?
Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Mol­ly Mal­o­nes, Kel­ler­str. 21, 81667 München
Wann? 13. Novem­ber


Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Dom_zu_Freising_w-design.de_feat
Exkur­si­on
OKT
12

Besuch des Frei­sin­ger Doms

Ein­tau­chen in die 1300jährige Geschich­te des Frei­sin­ger Doms

Helen Kreuz is orga­ni­zing a gui­ded tour of the Frei­sin­ger Dom “St. Maria und St. Kor­bi­ni­an” on the 12. Octo­ber 2025, 2:00 p.m.

If you are inte­res­ted, plea­se cont­act Helen by the 18. Sep­tem­ber 2025 at helen.kreuz@t‑online.de. Also in the DIF Whats­app or Signal Group.

For tho­se DIF­lers who regis­ter for the Tour Infor­ma­ti­on such as Mee­ting Point etc. will be deci­ded.

Helen Kreuz orga­ni­siert am 12. Okto­ber 2025, 14:00 Uhr eine Füh­rung des Frei­sin­ger Doms „St. Maria und St. Kor­bi­ni­an“.

Bei Inter­es­se bit­te bei Helen bis 18. Sep­tem­ber 2025 anmel­den unter helen.kreuz@t‑online.de oder über DIF Whats­app- oder Signal-Grup­­pe.

Für die­je­ni­gen, die sich für die Tour anmel­den, wer­den Treff­punk etc. noch bekannt gege­ben.

CorosoLeopold_1140x570_feat
Event
SEP
13–14

Der DIF beim Cor­so Leo­pold 2025

Der DIF wird die­ses Jahr am 13. und 14. Sep­tem­ber 2025 mit einem Stand auf dem Cor­so Leo­pold ver­tre­ten sein

DIF will have a stand at Cor­so Leo­pold this year on 13 & 14 Sep­tem­ber 2025

www.corso-leopold.de

Plea­se drop by and say hel­lo to the DIF mem­bers who will be staf­fing the stand on both days.

 

DIF wird die­ses Jahr am 13. und 14. Sep­tem­ber 2025 mit einem Stand auf dem Cor­so Leo­pold ver­tre­ten sein

www.corso-leopold.de

Schaue doch vor­bei und begrü­ße die DIF-Mit­­glie­­der, die an bei­den Tagen am Stand tätig sein wer­den.

240702_Craic&Drinks_feature
Event
JULI
3

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June. 

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Augus­ti­ner Bier­gar­ten, Arnulf­stra­ße 52
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 03. Juli


Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Kloster_Andechs_c_Rufus46_feat
Exkur­si­on
JUN
29

Klos­ter Andechs Tour

Bele­ben­de und vita­li­sie­ren­de Wan­­der- und Bier­tour nach Andechs

Alex­an­der Mül­ler Benz is orga­ni­s­ing an invi­go­ra­ting and revi­ta­li­sing hiking and beer tour to Andechs on 29 June 2025. Alex says: for the tour to Andechs on 29 June, I sug­gest that we meet at 10:00 at plat­form 2 of the main sta­ti­on and then tra­vel tog­e­ther to Herr­sching to walk to Andechs from the­re.

Alex can be cont­ac­ted here: ANDECHS

Alex­an­der Mül­ler Benz orga­ni­siert am 29. Juni 2025 eine bele­ben­de und vita­li­sie­ren­de Wan­­der- und Bier­tour nach Andechs. Alex sagt: für die Tour nach Andechs am 29.06. schla­ge ich vor, dass wir uns um 10:00 Uhr am Bahn­steig 2 des Haupt­bahn­hofs tref­fen und dann gemein­sam nach Herr­sching fah­ren, um von dort aus nach Andechs zu lau­fen.

Alex kann hier kon­tak­tiert wer­den: ANDECHS

CEILI_shutterstock_featured
Dance
JUN
21

Céilí-Nach­­mi­t­­tag mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring
85774 Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
21. Juni 2025, 14:00–16:00 Uhr
Ein­tritt: Frei

Expe­ri­ence Irish dancing just like in Ire­land: Expe­ri­en­ced cal­lers will gui­de you through the dances, ensu­ring ever­yo­ne – from beg­in­ners to expe­ri­en­ced dancers – can join in.
The event will fea­ture live music, crea­ting the per­fect atmo­sphe­re for an authen­tic Céilí expe­ri­ence. Refresh­ments will be available at the foy­er bar.
Join us and dance your way into the world of Ire­land!

Erlebt iri­sches Tan­zen wie in Irland: Erfah­re­ne Cal­ler füh­ren durch die Tän­ze und sor­gen dafür, dass alle – vom Anfän­ger bis zum Pro­fi – mit­ma­chen kön­nen.
Beglei­tet wird der Nach­mit­tag von Live-Musik, die garan­tiert für gute Lau­ne und authen­ti­sches Céilí-Fee­­ling sorgt. Erfri­schun­gen sind an der Bar im Foy­er erhält­lich.
Kommt vor­bei und tanzt mit uns in die Welt Irlands!

James_Joyce_WikimediaCommons_Feature
Fes­ti­val
JUN
16

Cele­bra­te BLOOMSDAY 2024 at Irish Folk Club

BLOOMSDAY 2025 at Irish Folk Club Munich
16.06.25, 19:30 – 21:30 Uhr
ars musi­ca – DER MUSIK­LA­DEN

Bloomsday is a com­me­mo­ra­ti­on and cele­bra­ti­on of the life of Irish wri­ter James Joy­ce, obser­ved annu­al­ly on 16 June, the day his 1922 novel Ulys­ses takes place in 1904 and is named after its prot­ago­nist Leo­pold Bloom.

Der Bloomsday ist ein Gedenk­tag und eine Fei­er zum Leben des iri­schen Schrift­stel­lers James Joy­ce. Er wird jähr­lich am 16. Juni began­gen, dem Tag, an dem sein 1922 erschie­ne­ner Roman Ulys­ses im Jahr 1904 spielt und ist nach dem Prot­ago­nis­ten Leo­pold Bloom benannt.

241105_IMG-20241001-WA0005_feature
Event
JUN
5

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Scho­lar Lounge, Hoch­brü­cken­str. 3
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 05. Juni

Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.

Gale­rien frü­he­rer Events

Hier fin­den Sie Bil­der und Infor­ma­tio­nen zu frü­he­ren Events nach Jah­ren sor­tiert. Bit­te respek­tie­ren Sie, dass die Bil­der urhe­ber­recht­lich geschützt und Eigen­tum der bei­tra­gen­den Mit­glie­der sind.