2025

James_Joyce_WikimediaCommons_Feature
Festival
JUN
16

Cele­bra­te BLOOMSDAY 2024 at Irish Folk Club

BLOOMSDAY 2025 at Irish Folk Club Munich
16.06.25, 19:30 – 21:30 Uhr
ars musi­ca – DER MUSIK­LA­DEN

Bloomsday is a com­me­mo­ra­ti­on and cele­bra­ti­on of the life of Irish wri­ter James Joy­ce, obser­ved annu­al­ly on 16 June, the day his 1922 novel Ulys­ses takes place in 1904 and is named after its prot­ago­nist Leo­pold Bloom.

Der Bloomsday ist ein Gedenk­tag und eine Fei­er zum Leben des iri­schen Schrift­stel­lers James Joy­ce. Er wird jähr­lich am 16. Juni began­gen, dem Tag, an dem sein 1922 erschie­ne­ner Roman Ulys­ses im Jahr 1904 spielt und ist nach dem Prot­ago­nis­ten Leo­pold Bloom benannt.

CEILI_shutterstock_featured
Dance
MAI
17

Céilí-Nach­mit­tag mit Live-Musik

VHS Unter­föh­ring
85774 Unter­föh­ring, Am Bahn­hof 13
17. Mai 2025, 14:00–17:00 Uhr
Ein­tritt: Frei

Expe­ri­ence Irish dancing just like in Ire­land: Expe­ri­en­ced cal­lers will gui­de you through the dances, ensu­ring ever­yo­ne – from beg­in­ners to expe­ri­en­ced dancers – can join in.
The event will fea­ture live music, crea­ting the per­fect atmo­sphe­re for an authen­tic Céilí expe­ri­ence. Refresh­ments will be available at the foy­er bar.
Join us and dance your way into the world of Ire­land!

Erlebt iri­sches Tan­zen wie in Irland: Erfah­re­ne Cal­ler füh­ren durch die Tän­ze und sor­gen dafür, dass alle – vom Anfän­ger bis zum Pro­fi – mit­ma­chen kön­nen.
Beglei­tet wird der Nach­mit­tag von Live-Musik, die garan­tiert für gute Lau­ne und authen­ti­sches Céilí-Fee­ling sorgt. Erfri­schun­gen sind an der Bar im Foy­er erhält­lich.
Kommt vor­bei und tanzt mit uns in die Welt Irlands!

240702_Craic&Drinks_feature
Event
MAI
8

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Augus­ti­ner Klos­ter­wirt, Augus­ti­ner­str. 1
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 08. Mai

Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.
241105_IMG-20241001-WA0005_feature
Event
ERS­TER
DO

Stamm­tisch „Craic & drinks“

Jeden ers­ten Don­ners­tag im Monat um 19 Uhr /
Every first Thurs­day of the month at 7 pm

Who would like to meet once a month to chat about Ire­land, God and the world in a nice atmo­sphe­re?

Our mem­ber Alex Mül­ler-Benz has been orga­ni­zing a DIF regu­lars mee­ting for all inte­res­ted mem­bers sin­ce June.

Wer hat Lust, sich ein­mal im Monat in gesel­li­ger Run­de und iri­schem Ambi­en­te über Irland, Gott und die Welt zu unter­hal­ten?

Unser Mit­glied Alex Mül­ler-Benz orga­ni­siert seit Juni für alle Inter­es­sen­ten einen DIF Stamm­tisch.

Wo? Scho­lar Lounge, Hoch­brü­cken­str. 3
Wann? Dies­mal am Don­ners­tag, 03. April

Wer kom­men möch­te, gibt bit­te unter alexander.mueller-benz@gmx.de oder unter veranstaltungen@dif-bayern.de Bescheid, damit wir genü­gend Plät­ze reser­vie­ren kön­nen.
CEILI_shutterstock_featured
Dance
MÄRZ
22

Céilí-Nach­mit­tag mit Live-Musik

Im Kul­tur­haus Mil­berts­ho­fen
Curt-Mez­ger-Platz 1, 22.03.2025
14:00 – 17:00 Uhr / Ein­tritt: Frei

Expe­ri­ence Irish dancing just like in Ire­land: Expe­ri­en­ced cal­lers will gui­de you through the dances, ensu­ring ever­yo­ne – from beg­in­ners to expe­ri­en­ced dancers – can join in.
The event will fea­ture live music, crea­ting the per­fect atmo­sphe­re for an authen­tic Céilí expe­ri­ence. Refresh­ments will be available at the foy­er bar.
Join us and dance your way into the world of Ire­land!

Erlebt iri­sches Tan­zen wie in Irland: Erfah­re­ne Cal­ler füh­ren durch die Tän­ze und sor­gen dafür, dass alle – vom Anfän­ger bis zum Pro­fi – mit­ma­chen kön­nen.
Beglei­tet wird der Nach­mit­tag von Live-Musik, die garan­tiert für gute Lau­ne und authen­ti­sches Céilí-Fee­ling sorgt. Erfri­schun­gen sind an der Bar im Foy­er erhält­lich.
Kommt vor­bei und tanzt mit uns in die Welt Irlands!

KeyVisual_Wording_StPatricksDay_25_feature
Festival
MÄRZ
15
 – 16

St. Patrick’s Day 2025 in Mün­chen

Münch­ner Irin­nen und Iren fei­ern St. Patrick’s Day 2025 mit Einheimischen

On Satur­day we start with the Pre Par­ty and Irish music. Satur­day night live events take place at the Schlacht­hof, the Rats­kel­ler and many other venues. The St. Patrick’s Day Para­de on Sun­day starts at 12:00 noon at Münch­ner Frei­heit and ends at Ode­ons­platz with the After Para­de. The day ends with Irish music and dance per­for­man­ces.

Am Sams­tag begin­nen wir mit der Pre Par­ty und iri­scher Musik. Am Sams­tag­abend fin­den Live-Events im Schlacht­hof, im Rats­kel­ler und an vie­len ande­ren Orten statt. Die St. Patrick’s Day Para­de am Sonn­tag beginnt um 12:00 Uhr an der Münch­ner Frei­heit und endet am Ode­ons­platz mit der After Para­de. Der Tag endet mit iri­scher Musik und Tanz­vor­füh­run­gen.

MAtching_Ties_1140x570_feature
Konzert
MÄRZ
14

Matching Ties Quin­tet

Licht­spiel­haus Fürs­ten­feld­bruck
20:00 Uhr, St. Patrick’s Day

St Patrick’s Day at the Licht­spiel­haus Fürs­ten­feld­bruck. Matching Ties pre­sent Irish, Scot­tish and Eng­lish folk music. Look for­ward to Guin­ness, Bul­mers and Irish food!

St. Patrick’s Day im Licht­spiel­haus Fürs­ten­feld­bruck. Matching Ties prä­sen­tie­ren iri­sche, schot­ti­sche und eng­li­sche Folk-Music. Freut euch auf Guin­ness, Bul­mers und Irish Food!